ARTBO
septiembre 19 -
septiembre 22, 2019
Bogotá, Colombia
ArtBo_2019

Artistas

RADENKO
MILAK
JULIÁN
BURGOS

El artista como traductor 

 La orientación temática de la muestra propuesta para ARTBO 2019 toma su título del texto de Walter Benjamin de 1923. 

 Aunque el arte no es lenguaje, de forma metafórica se entiende que toda praxis visual cuenta con un repertorio de medios de expresión identificables. En ese sentido, pensamos que el artista obra como un ‘traductor’ cuando se enfrenta a interpretar, reformular o transgredir los planteamientos y códigos de períodos de la historia del arte, y/u otros medios como el cine o la fotografía.  Cada medio trabaja entre parámetros que le son propicios para la configuración de ideas difícilmente tratables con otros enfoques técnicos o teóricos.  Este es el reto que tres artistas asumen al transformar o interpretar modos existentes para producir una obra nueva:  la tergiversación del concepto barroco del espacio y la forma; la traducción de la foto y el cine mediante la subversión técnica; la reformulación del Atlas o Tratado para incluir el todo como posibilidad.  

Julián Burgos se interesa en la pintura como un espacio afectivo, donde las jerarquías globales se pueden reorganizar dentro del espacio de un cuadro. Tomando como referente el lenguaje y color de pintura barroca, como en la pintura de los franceses Bouchon, Fragonard, o Poussin, la obra se descompone como hecho digital; la referencia a la disolución del espacio barroco se enfatiza mediante la recomposición de fragmentos de la imagen. Las referencias al consumo de la imagen, a la fragmentación del conocimiento y al humor de quien no se toma ninguna formulación como definitiva permean la obra. 

Radenko Milak, siempre dentro de su gran proyecto, Universidad del Desastre, trae pinturas y acuarelas que de nuevo giran sobre el gran imaginario global de los siglos XX y XXI. En su obra reciente explora en diversas direcciones el enlazamiento entre los hechos históricos y los paisajes de violencia, ruina y desolación.  Su trabajo hace énfasis en las revoluciones sociales y políticas, que, al traerlas al presente, reinterpreta y actualiza su significado, a la vez que invita al espectador a hacerse partícipe de una tragedia continua. Su punto de partida es siempre el lenguaje mismo de la pintura y su relación con el contenido temático. Así, sus acuarelas no dejan de traducir el cine o la fotografía a nuevos contextos interpretativos.  

Juan Osorno presenta un tercer régimen de visualidad al tomar el Tratado de Humboldt como punto de partida de sus dibujos. Su obra gira en torno al historicismo enciclopédico como forma de ver el mundo, ordenarlo y, sobre todo, imaginarlo. El tratado es entendido como un Aleph, en el sentido borgiano; es el lugar donde todo lo real y lo imaginario cohabitan en un continuum espacial que contiene todo al mismo tiempo; es la idea del tiempo infinito. Nos habla de la posibilidad de existencia de algo, y paradójicamente, de un todo que contiene no lo existente, sino lo posible. 

‘El artista como traductor’ busca explorar algunas acciones contemporáneas hacia la interconexión global entre espacios, géneros, y zonas lingüísticas, pero además de tiempos históricos del arte que dialogan con el mundo contemporáneo. 

Imágenes

Labalsaarte | 2023

La Balsa Arte es miembro de:

Scroll al inicio